Keine exakte Übersetzung gefunden für قبول الاقتراحات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قبول الاقتراحات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se celebra entonces una votación secreta y los magistrados pueden optar por seguir la propuesta del Presidente o proponer otros nombres.
    ثم يتم تنظيم اقتراع سري، وللقضاة حرية قبول اقتراح الرئيس أو اقتراح أسماء أخرى.
  • Teniendo en cuenta la justificación en que se basa la propuesta de crear esos puestos, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General.
    واستنادا إلى المسوغات المقدّمة لدعم اقتراح إنشاء هاتين الوظيفتين، تقترح اللجنة الاستشارية قبول اقتراح الأمين العام.
  • Abdulwahid El Nur manifestó su aceptación de la propuesta con una ligera enmienda.
    وفي ختام الاجتماع، أعلن الفريق الذي يرأسه السيد عبد الواحد النور قبوله بالاقتراح مع تعديل طفيف.
  • Esta propuesta fue aceptada.
    وهو اقتراح لقي القبول.
  • Se dijo que esa indicación daría al otorgante y a todo tercero notificado la información necesaria para decidir si debía aceptar o no esa propuesta.
    وقيل إن هذا التحديد يزوِّد المانح والأطراف الثالثة متلقية الإشعار بالمعلومات اللازمة لتقرير قبول الاقتراح أو الاعتراض عليه.
  • Las propuestas del Secretario y Director General relacionadas con los gastos administrativos fueron aceptadas en su totalidad, con excepción de lo siguiente:
    تم قبول الاقتراحات المقدمة من الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين والمتعلقة بالتكاليف الإدارية في مجملها باستثناء ما يلي:
  • En caso de que la Conferencia decida aceptar las propuestas presentadas, las cuestiones pendientes que será necesario resolver en relación con la estrategia de política global serían las siguientes:
    وإذا ما كان المؤتمر راغباً في قبول الاقتراحات الآنفة، فإن القضايا المتبقية في الاستراتيجية الجامعة للسياسات التي يتعين حلها تتمثل فيما يلي:
  • Artículo 1.1: Procede aceptar la sugerencia de la Secretaría en el sentido de incluir en el ámbito de aplicación el término acuerdo junto al de contrato.
    الفقرة 1 من المادة 1. ينبغي قبول اقتراح الأمانة بأن تحتوي المادة على إشارة إلى "اتفاق"، علاوة على الإشارة إلى "عقد"، باعتبار أن نطاق التطبيق يشملهما.
  • Para comenzar, deseo dar las gracias al Secretario General por su apoyo a mi solicitud inicial de que se presentara una exposición informativa sobre el Tribunal al Consejo, y a todos los miembros del Consejo por haber aceptado la sugerencia del Secretario General.
    أود أن أبدأ بشكر الأمين العام على تأييد أول طلب مني لإجراء إحاطة إعلامية عن المحكمة في المجلس، وشكر جميع أعضاء المجلس على قبول اقتراح الأمين العام.
  • Evidentemente, si los servicios de conferencias no están en condiciones de aceptar esta propuesta, eso llevaría al siguiente Presidente a señalar el problema a la Comisión y eventualmente extenderse a la segunda semana.
    وبالطبع إذا لم تستطع خدمات المؤتمرات قبول الاقتراح، سيناقش الرئيس المقبل المسألة مع اللجنة وربما يمدد المناقشة العامة إلى الأسبوع الثاني.